đốt rẫy
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe:
- Essarter, défricher par le feu : "đốt rẫy" désigne la pratique agricole qui consiste à brûler une parcelle de forêt ou de végétation pour la préparer à la culture.
- Brûler pour créer un champ : l'action de mettre le feu à une zone boisée afin d'obtenir une terre cultivable, souvent dans le cadre d'une agriculture itinérante.
Nom (sự đốt rẫy) :
- Essartage, essartement : le processus ou le résultat de l'action de défrichement par le feu.
Exemples d'utilisation
Verbe:
- Người dân tộc thiểu số thường đốt rẫy để trồng lúa. (Les minorités ethniques pratiquent souvent l'essartage pour cultiver le riz.)
- Họ đang đốt rẫy trên sườn núi. (Ils sont en train d'essarter sur le flanc de la montagne.)
Nom:
- Sự đốt rẫy không kiểm soát gây ra cháy rừng. (L'essartage non contrôlé provoque des incendies de forêt.)
Utilisation avancée
- Cette pratique est traditionnellement associée à la culture sur brûlis, un système agricole cyclique. Le terme évoque souvent un contexte spécifique aux régions montagneuses ou aux pratiques des communautés ethniques.
Variantes et mots apparentés
Làm rẫy (verbe) : pratiquer l'agriculture sur brûlis, cultiver un champ défriché.
- Sau khi đốt rẫy, họ bắt đầu làm rẫy. (Après l'essartage, ils ont commencé à cultiver le champ.)
Rẫy (nom) : champ défriché par le feu, champ sur brûlis.
- Họ thu hoạch ngô trên rẫy. (Ils récoltent le maïs sur le champ de brûlis.)
Synonymes
- Essarter : défricher un terrain en brûlant la végétation.
- Défricher par le feu : action de rendre une terre cultivable par incendie volontaire.
Expressions idiomatiques
- Sống kiểu đốt rẫy : vivre de manière précaire ou sans planification à long terme, par analogie avec le caractère temporaire et itinérant de cette agriculture.
- Anh ta cứ sống kiểu đốt rẫy, chẳng lo cho tương lai. (Il vit sans se soucier du lendemain, comme sur un champ de brûlis.)
- essarter
- sự đốt rẫyessartage; essartement